Praca dla MECHANIKA w warsztacie
Ogłoszenie z 2014-04-17 12:23:16
Praca dla MECHANIKA w warsztacie
Ogłoszenie z 2014-04-17 12:23:16
Miejsce:
O naszej firmie
Agencja Pracy Koncepcja organizuje zatrudnienie w kraju i za granicą już od ponad 10 lat.PosiadamyCertyfikat Ministerstwa Gospodarki i Pracy nr 1926.Oferujemy legalne zatrudnienie u sprawdzonych pracodawców. Z nami podejmiesz dobrą pracę.
Opis stanowiska
OBECNIE POSZUKUJEMY KANDYDATÓW DO PRACY NA STANOWISKU:
MECHANIK SAMOCHODOWY
Obowiązki:
- Diagnoza usterek
- Usuwanie usterek i naprawa pojazdów samochodowych (naprawy mechaniczne, elektryczne, elektroniczne, hydrauliczne, pneumatyczne)
- Przeglądy serwisowe oraz naprawa autobusów, wykonywanie drobnych napraw karoserii
- Konserwacja i naprawa systemów klimatyzacyjnych
Wymagania
- Wykształcenie techniczne kierunek mechanik, elektromechanik
- Dobra znajomość mechaniki i hydrauliki samochodowej
- Wiedza z zakresu elektromechaniki
- Udokumentowane doświadczenie na podobnym stanowisku min. 2 lata
- Komunikatywna znajomość języka niemieckiego (warunek konieczny), znajomość języka będzie weryfikowana podczas rozmowy telefonicznej
Nasza oferta
- Umowę o pracę na czas nieokreślony z 6- miesięcznym okresem próbnym
- Wynagrodzenie 8,5 Euro brutto/h plus ew. nadgodziny
- Dieta w wysokości 400 Euro netto/mc, plus 15 Euro/ dziennie na pokrycie kosztów zakwaterowania
- Zakwaterowanie zorganizowane przez pracodawcę - koszt ok.250 Euro
- Opłacane składki ubezpieczeniowe i emerytalne
- Nieodpłatne zakwaterowanie zorganizowane przez pracodawcy
- Płatny urlop
- Wszystkie świadczenia przysługujące pracownikom z tytułu zatrudnienia na terenie Niemiec
- Wsparcie na każdym etapie rekrutacji, pomoc konsultanta w sprawach organizacyjnych
Sposób aplikowania
Sposób aplikowania:
CV w języku polskim oraz niemieckim, kopie dokumentów potwierdzających wykształcenie, umiejętności i doświadczenie zawodowe prosimy przesyłać na adres email:
Dziękujemy za przesłane dokumenty, po wstępnej selekcji, skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.
W CV prosimy o podanie klauzuli dotyczącej przetwarzania danych osobowych
w języku niemieckim: „Hiermit willige ich in die Verarbeitung meiner Personalangaben, die in diesem CV enthalten sind, für etwaige Stellenbesetzungsverfahren, gemäß dem Personaldatenschutzgesetz vom 29. August 1997 über den Personaldatenschutz (einheitlicher Text: Gesetzblatt vom 2002, Nr. 101 Pos. 926 mit späteren Änderungen), ein.“
w języku polskim:„Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w moim CV dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).”
Dziękujemy za przesłanie zgłoszenia.
Nasi administratorzy przyjrzą się temu ogłoszeniu.
Zespół Poloniusz.pl